SJ

SJ

Wednesday, December 18, 2019

Seventeen 세븐틴 - Habit (입버릇) indo translate lyrics

Habit



[Joshua]
Meskipun aku terus bertemu dengan orang lain
tertawa keras 'haha hoho'
Tapi tak ada satupun yang berubah

[Woozi]
Ketika aku memikirkanmu,
kau yang sedang tertawa di tempat lain
aku merasa seakan aku kalah,
aku merasa seperti orang bodoh

[Jeonghan]
Aku berharap kau mengalami kesulitan
Aku ingin kau memikirkanku sedikit saja,
ketika kau sedang kesusahan
Aku juga ingin baik-baik saja

[Seungkwan]
Aku merasa bibirku mengering
Bibir yang dulu selalu menyebutkan namamu
[DK]
Kini aku sadar, bahwa itu seperti sebuah kebiasaan
Bahwa aku selalu mencarimu dengan putus asa ketika aku memanggil namamu
[Seungkwan]
Aku ingin memelukmu seperti dulu,
aku ingin tersenyum dan mengatakan semua itu

[Joshua]
Ketika aku menutup mataku dan menghitung satu, dua
Sebelum aku sadari, aku tertidur
Dan aku mencarimu di dalam mimpiku
Aku pikir aku berbohong jika aku ingin melupakanmu

[Woozi]
Tidak,
Mungkin itu sudah menjadi kebiasaan
Aku rasa aku ingin melupakan
namamu yang masih kuucapkan sampai sekarang

[Jeonghan]
Aku berharap kau mengalami kesulitan
Aku ingin kau memikirkanku sedikit saja,
ketika kau sedang kesusahan
Aku juga ingin baik-baik saja

[DK]
Aku merasa bibirku mengering
Bibir yang dulu selalu menyebutkan namamu
[Seungkwan]
Kini aku sadar, bahwa itu seperti sebuah kebiasaan
Bahwa aku selalu mencarimu dengan putus asa ketika aku memanggil namamu
[DK]
Aku ingin memelukmu seperti dulu,
aku ingin tersenyum dan mengatakan semua itu

[Woozi]
Aku ingin mengatakan bahwa aku ingin melihatmu
Sekarang kau telah pergi
Kebiasaanku untuk memanggil namamu
Aku hidup tanpa bisa menghapusnya
Itu semua karenamu

[All]
Aku merasa bibirku mengering
Bibir yang dulu selalu menyebutkan namamu
Kini aku sadar, bahwa itu seperti sebuah kebiasaan
Bahwa aku selalu mencarimu dengan putus asa ketika aku memanggil namamu
Aku ingin memelukmu seperti dulu,
aku ingin tersenyum dan mengatakan semua itu




-Bahasa Indonesia translate by BabygirlJ -2019

No comments:

Post a Comment