SJ

SJ

Monday, September 16, 2019

Seventeen 세븐틴 - Second Life (lyrics + indonesia translate)

Ini adalah lagu kesukaanku dari Seventeen's 3rd Album: An Ode.
Lagu ini dinyanyikan oleh vocal team members.

Pertama kali ndengerin langsung kepincut gitu. Pertama, beatnya itu easy listening banget, terus vibes nya sweet dan ada sedikit perasaan sedih gitu di lagunya?

Jadiiii.. lagu ini menceritakan tentang cowok yang bercanda a.k.a ngegombal ke cewek yang dia suka.. dia berkhayal "gimana ya kalo aku punya kehidupan kedua? apa di kehidupan itu aku bakal ketemu sama kamu lagi?" Dia bilang meskipun dia reinkarnasi dan ada di kehidupan selanjutnya.. dia masih akan tetap ingat, dia akan menemukan cewek itu lagi, dan dia akan jatuh cinta lagi. Dimana sedihnya? Ya sebenarnya si cowok ini sih sadar kalo kehidupan kedua itu gak mungkin seperti apa yang dia inginkan, dia pasti akan dilupakan dan melupakan. Tapi dia tetap bilang "di kehidupan selanjutnya, aku akan menuju kearahmu lagi". *melted*




SECOND LIFE


ROMANIZATION


[Jeonghan]
Naege du beonjjae,
Jigeumgwa dareun salmi omyeon
Naneun neoui yeope isseulkka?
Neoneun nae yeope isseulkka?

[Seungkwan]
Ireon sangsangeul hae,
Seuchyeo ganeun nongdameuro kkeonaen bon marijiman
Mideojullae~? Useuun sangsangijiman

[DK]
Honja namgyeojin, eoneu narui naega
Tto neol hyanghae balgeoreumeul tteeo
(Woohoo~ woohoo~)
[Joshua]
Neoui du nune nae eolgul boil ttae
Sesangi meomchun deut neoreul kkeureoangoseo

[Woozi]
Naege du beonjjae salmi ondamyeon
Amado jigeumgwaneun dareuge
Saragago sum swigessjiman
[DK] Moreun chae jinal geori soge
Urin seororeul gieokhagireul
Geudaeum saengedo, geuttaedo neoegero

[Joshua]
We're already beautiful,
Uriraseo joheun geon
Amureon mal piryo eopsi
Baraboneun nunbit sonjit

[DK]
Naege du beonjjae,
Jigeumgwa dareun salmi wado
Ttak han gaji malhal su issneun geon?
Nan ne yeope isseul georan geon?

[Woozi]
Honja namgyeojin, eoneu narui naega
Tto neol hyanghae balgeoreumeul tteeo
(Woohoo~ woohoo~)
[Seungkwan]
Neoui du nune nae eolgul boil ttae
Sesangi meomchun deut neoreul kkeureoangoseo

[Jeonghan]
Naege du beonjjae salmi ondamyeon
Amado jigeumgwaneun dareuge
Saragago sum swigessjiman
[Joshua] Moreun chae jinal geori soge
Urin seororeul gieokhagireul
Geudaeum saengedo, geuttaedo neoegero

[Woozi]
Ijhyeojindaneun geon heunhan irigessjyo
Wae geu heunhan ildeureun
Naegen jeonhyeo swipjiga anheun geolkkayo?
[Joshua] Second life second life
Nae maeumdaero andoel geol aljiman

[DK]
Naege du beonjjae salmi ondamyeon
Amado jigeumgwaneun dareuge
Saragago sum swigessjiman
[Seungkwan] Moreun chae jinal geori soge
Urin seororeul gieokhagireul
Geudaeum saengedo, geuttaedo neoegero


-------------------------------------------------------------------------------

INDONESIAN TRANSLATE



[Jeonghan]
Jika aku punya kehidupan kedua,
dan semuanya berbeda dari yang terjadi saat ini
Akankah aku berada disisimu?
Akankah kau berada disisiku?
[Seungkwan] Aku membayangkannya,
meskipun hal itu selalu kukatakan sebagai candaan
Akankah kau percaya padaku? Meskipun itu hanyalah imajinasi konyol?

[DK]
Suatu hari ketika aku sendirian,
aku akan berjalan kearahmu lagi
(Woohoo woohoo~)
[Joshua]
Ketika aku melihat pantulan wajahku dari kedua matamu,
aku akan memelukmu erat seakan dunia ini berhenti berputar

[Woozi]
Jika aku memiliki kehidupan kedua,
Mungkin aku bernafas dan hidup berbeda dari saat ini
[DK] Tetapi ketika kita berjalan melewati satu sama lain tanpa kita sadari,
aku harap kita masih saling mengingat
Di kehidupan selanjutnya, di waktu itu aku akan menuju kearahmu lagi

[Joshua]
Kita berdua sudahlah indah,
aku suka karena kita tak butuh bicara,
hanya tatapan mata dan sedikit sentuhan

[DK]
Jika aku punya kehidupan kedua,
dan semuanya berbeda dari yang terjadi saat ini
Hanya satu hal yang ingin kukatakan, 'aku akan berada disisimu'

[Woozi]
Suatu hari ketika aku sendirian,
aku akan berjalan kearahmu lagi
(Woohoo woohoo~)
[Seungkwan]
Ketika aku melihat pantulan wajahku dari kedua matamu,
aku akan memelukmu erat seakan dunia ini berhenti berputar

[Jeonghan]
Jika aku memiliki kehidupan kedua,
Mungkin aku bernafas dan hidup berbeda dari saat ini
[Joshua] Tetapi ketika kita berjalan melewati satu sama lain tanpa kita sadari,
aku harap kita masih saling mengingat
Di kehidupan selanjutnya, di waktu itu aku akan menuju kearahmu lagi

[Woozi]
"Dilupakan" adalah hal yang biasa
Mengapa hal yang sangat biasa justru terasa tak mudah bagiku?
[Joshua] Kehidupan kedua, kehidupan kedua
Aku tahu itu takkan berjalan sesuai kemauanku tapi

[DK]
Jika aku punya kehidupan kedua
Mungkin aku bernafas dan hidup berbeda dari saat ini
[Seungkwan] Tetapi ketika kita berjalan melewati satu sama lain tanpa kita sadari,
aku harap kita masih saling mengingat
Di kehidupan selanjutnya,
di waktu itu aku akan menuju kearahmu lagi


--------------------------------------------------------------------------------------------
-Bahasa Indonesia translate by BabygirlJ -2019

No comments:

Post a Comment