SJ

SJ

Tuesday, May 12, 2015

Bangtan Boys (BTS) - Move (이사) Indo translate lyrics

Yeaa, lagi-lagi bangtan bikin lagu keren.
Jadi lagu ini menceritakan tentang masa lalu predebutnya bangtan, waktu mereka masih trainee, semua kenangan mereka dan resiko yang harus mereka ambil sampai saat ini akhirnya mereka berhasil, dan pindah ke tempat yang lebih baik dari dorm trainee mereka. Ah terharu.


INDONESIAN TRANSLATE:



[Rapmon]
Ayo Suga
Apa kau ingat 3 tahun lalu saat kita pertama kali datang kesini?
Saat hyung dan aku pada leher masing-masing
Rumah itu, dengan dinding biru dan kamar mandi, dan beranda
Saat itu aku berpikir tempat ini adalah rumah yang besar
tapi ambisiku kini tumbuh lebih besar,
dan rumah baru yang terlihat besar itu kini terasa terlalu sempit
9 trainee dalam 17 pyeong*, (*sekitar 35,5 kaki)
Itu terasa baru beberapa hari yang lalu terjadi,
tapi kita telah semakin bertumbuh
Hal baik selalu terjadi pada orang lain,
Dan kita selalu membicarakan tentang kekhawatiran
akan masa depan yang pudar,
selagi kita menonton penyanyi senior di acara award tahunan,
kita tercekik oleh kenangan seperti itu
Kita berkata agar tidak melupakan dan membuang semua itu
Mari tidak melupakan bau kita, bau tempat ini
Dimanapun kita berada, kita sering tertawa dan menangis
Itu semua sangat indah
Lantai 3 gedung Nonhyendong, terima kasih

[V]
Ayo pindah
Selamat tinggal kepada tempat kita yang berkesan ini
Ayo pindah
ke tempat yang lebih tinggi
Di ruangan yang kosong,
saat mengambil kardus terakhir dan hendak pergi,
aku menoleh sebentar,
Saat-saat kita menangis dan tertawa,
Sekarang selamat tinggal

[J-Hope]
3 tahun adala waktu yang sangat lama tapi juga sangat singkat
Banyak hal terjadi, banyak kenangan tercipta
Aku ingat karena inilah saatnya untuk pergi
Jejak yang telah digunakan seperti akun bank dan kartu credit,
seperti kecilnya ruangan itu, kita menjadi lebih erat
Berjuang disini, terkadang kita memukul dan dipukul
Mungkin karena itu kita memiliki perasaan cinta dan benci,
debu itu juga nantinya akan bersih
Semakin banyak hal daripada di awal,
aku juga memiliki lebih banyak hal daripada saat aku mulai
Sekarang ayo bawa harga diri kita menuju dunia yang lebih besar,
dengan mimpi yang lebih besar
Start yang baru, awal yang baru
Aku penasaran bagaimanakah hasilnya nanti
Memindahkan kardus, mempertahankan tempat,
membersihkan debu, dan setelah pekerjaan selesai,
ayo makan semangkok jajangmyeon, itu benar

[Jin]
Ayo pindah
Selamat tinggal kepada tempat kita yang berkesan ini
Ayo pindah
ke tempat yang lebih tinggi
Di ruangan yang kosong,
saat mengambil kardus terakhir dan hendak pergi,
aku menoleh sebentar,
Saat-saat kita menangis dan tertawa,
Sekarang selamat tinggal

[Suga]
Sejak pertama kali aku lahir,
sejak pertama kali aku pindah ke tempat baru
Aku ingat alasan mengapa aku pindah,
mesin di hati ibuku, dan luka yang besar
Pada musim dingin 2010 di Daegu,
aku yang belum dewasa, mengukur dunia ini
Alasan mengapa kita berbisnis
adalah karena makian orang-orang,
berkata bahwa kita mengejar uang
Jari-jari tertunjuk kepadaku seperti ini,
Berpindah membuatku meninggalkan banyak hal,
di hidup yang kucintai atau kubenci, telah banyak berubah
Aku juga tahu hidupku bergantung pada penghasilanku
Harga diriku yaitu satu hari tanpa harus membayar deposit uh?
Jadi aku mencoba untuk pindah lagi
Aku bertahan pada mimpiku,
1 level lebih tinggi dari seorang idola uh
Kapan aku dapat menangani kepindahanku ini?
Aku harap secepatnya

[Jimin]
Ayo pindah
Selamat tinggal kepada tempat kita yang berkesan ini
Ayo pindah
ke tempat yang lebih tinggi
Di ruangan yang kosong,
saat mengambil kardus terakhir dan hendak pergi,
aku menoleh sebentar,
Saat-saat kita menangis dan tertawa,
Sekarang selamat tinggal

[Jungkook]
Ayo pindah
Selamat tinggal kepada tempat kita yang berkesan ini
Ayo pindah
ke tempat yang lebih tinggi
Di ruangan yang kosong,
saat mengambil kardus terakhir dan hendak pergi,
aku menoleh sebentar,
Saat-saat kita menangis dan tertawa,
Sekarang selamat tinggal

[Rapmon]
Semua orang takut akan perubahan
Tinggal, pindah, tinggal, pindah
Kita melakukan hal yang sama seperti di awal
Aku rasa itulah hidup, tentu saja
Kau tua atau tidak, itu tidaklah penting
Yang terpenting adalah, kau tetap berani bahkan jika bukan di tempat yang sama
Jadi, ayo pindah

Friday, May 8, 2015

Bangtan Boys (BTS) - Boyz With Fun (흥탄소년단) Indo translate lyrics

Jadi ternyata lagu ini ceritanya tentang abang-abang Bangtan yang asik-asik gituh, tipe suka clubbing, jadi namanya berubah jadi Heungtan :D
Wkwkwkwk Heungtan sonyeondan~

Indonesian translate:


Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Asyik, asyik
[Jungkook] Aku bahkan tak mengetahui diriku sendiri

Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Asyik, asyik

[Suga]
Pria-pria asyik, pergi hingga dini hari bulan tenggelam
Ini sangat asyik, semua kepalsuan telah pulang ke rumah
Jadi bahkan jika kau tone-deaf atau rhythm-deaf
Itu tak masalah, buang rasa takutmu
Kita bersenang-senang, asyik asyik asyik
Datang datanglah kemari, aku melihat pundakmu menari

[Rapmon]
Ayo pergi berkendara denganku
Aku melihat puncak disana
Menambah bonus lainnya pada hari-hariku, aku menjadi aneh
Kau tak bisa pergi ke puncak dengan menjadi normal, baby
[J-Hope]
Asyik asyik, mesin telah menyala
Asyik asyik, kecepatan tinggi
Lihatlah aku, aku menggila hari ini, jangan hentikan aku
Pergi pergi, jika kau tak mau, pulang saja ke rumah

[Jimin]
Saat musik mengalun
Aku pikir aku akan menjadi gila, hey
Kau akan tergoncang oleh tubuhku
Sekarang, saat ini

[Jungkook]
Jangan tanya aku, aku memang selalu seperti ini
Aku tak tahu, karena aku adalah aku dari start hingga finish
Woo~ Woo~ (jam berapa ini?)
Woo~ Woo~ (hancurkan!)

Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Asyik, asyik
[Jungkook] Aku bahkan tak mengetahui diriku sendiri

[V] Gerakan tubuhku yang fatal
Kegilaanku yang menggila
Aku ingin melakukan segalanya dengan caraku
Jadi jangan sentuh aku
[Jin] Kau pikir aku paling tua, tidak tidak tidak
Kau pikir mereka bermain-main denganku, tidak tidak tidak
Siapa yang peduli? Aku puas puas, OK

[V] Yo namaku adalah V
Aku akan menentukan nada untuk kompetisi
[Rapmon] Hey hey hey berhenti
[V] Ah, maafkan aku
[J-Hope] Kau yang pilih, kau yang pilih, Hoshiki, kau yang pilih
Jika harapan bersama dengan kami, kami tidak tahu waktu berlalu
Ayo bilas diri kita dengan keringat
Hari ini, aku adalah itu, mini miney moo

[Rapmon]
Berhenti bicara omong kosong, kau menghabiskan energiku
Jangan pernah berpikir untuk berbicara di belakangku, aku cepat
Aku aka menggigitmu dengan taringku, sampai aku melihat darah
Apa kau sudah makan? Dalam bahasa china 'chi fan le ma?'

[Jimin]
Saat musik mengalun
Aku pikir aku akan menjadi gila, hey
Kau akan tergoncang oleh tubuhku
Sekarang, saat ini

[Jungkook]
Jangan tanya aku, aku memang selalu seperti ini
Aku tak tahu, karena aku adalah aku dari start hingga finish
Woo~ Woo~ (jam berapa ini?)
Woo~ Woo~ (hancurkan!)

Kalian semua orang-orang asyik bergabunglah disini
Bergabung disini (yeah yeah)
Ada orang asyik yang lain?
Berbaris di belakangku (yeah yeah)
Kalian semua orang-orang asyik bergabunglah disini
Bergabung disini (aye)
Ada orang asyik yang lain?
Berbaris di belakangku (auw)

[Jungkook]
Jangan tanya aku, aku memang selalu seperti ini
Aku tak tahu, karena aku adalah aku dari start hingga finish
Woo~ Woo~ (jam berapa ini?)
Woo~ Woo~ (hancurkan!)

Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Kami datang, pria-pria asyik
Asyik, asyik
[Jungkook] Aku bahkan tak mengetahui diriku sendiri

Bangtan Boys (BTS) - DOPE (쩔어) Indo Translate Lyrics

 Dope itu artinya semacam keren, kece, gaul, hits

 ---

[Rapmon]
Selamat datang, ini pertama kalinya kau bertemu BTS kan?

[Jungkook]
Ayo ladies and gentleman
Jika kau siap, aku akan mulai yeah
Berbeda dengan pria-pria lain
Dengan gayaku, dengan gayaku eo!

[Jimin]
Aku bekerja sepanjang malam, setiap hari
Saat kau sedang bermain di klub
Jangan heran dan dengarkanlah setiap hari
Aku punya firasat, aku punya firasat
Aku merasa keren

[J-Hope]
Muak muak muak, bau keringat di studio kami
Lihat, ring ring ring, dance-ku yang menjawab
Kalian semua sangat lemah, seperti pecundang, cengeng, dan idiot
Tak punya urusan denganku karena aku muak dengan harapan haha

[Suga]
OK, kami muak dari ujung kaki ke ujung kepala (keren!)
Kami muak bekerja separuh hari-hari kami (keren!)
Kami hidup dengan muak di studio kami,
masa muda kami mungkin akan membusuk
Tapi terimakasih untuk itu, kami berlari dengan sukses
Gadis-gadis, teriak lebih keras! Keren!

[V]
Aku bekerja sepanjang malam, setiap hari
Saat kau sedang bermain di klub
Berbeda dengan pria-pria lain
Aku tak ingin bilang ya,
Aku tak ingin bilang ya

Buatlah keributan, baiklah
Hingga tubuhmu terbakar sepanjang malam
(sepanjang malam)
Karena kami memiliki api (api)
Lebih tinggi (lebih tinggi)
Aku harus melakukannya,
Aku harus melakukannya
Itu sangat keren

Menolak penolakan
Aku selalu keterlaluan
Semuanya ikuti aku
Ini keren

Menolak penolakan
Kalian semua pelayanku
Semuanya ikuti aku
Ini keren

[Rapmon]
Generasi Sampo, Generasi Ohpo*,
Baiklah aku suka dendeng sapi, jadi itu Generasi Yokpo*
Media dan orang tua bilang kita tidak punya niat, menahan kita seperti stok persediaan
Mengapa mereka membunuh kita sebelum kita mencoba
(musuh musuh musuh)
Mengapa kau menggantungkan kepalamu dan menerimanya?
(energi energi energi)
Jangan pernah menyerah, kau tahu kau tidak kesepian
Dini hari kami lebih indah dari siang hari
Jadi bisakah aku mendapat sedikit harapan? yeah
Bangkitkan masa mudamu yang tertidur, go!

Aku bekerja sepanjang malam, setiap hari
Saat kau sedang bermain di klub
Berbeda dengan pria-pria lain
Aku tak ingin bilang ya,
Aku tak ingin bilang ya

[Jin]
Buatlah keributan, baiklah
Hingga tubuhmu terbakar sepanjang malam
(sepanjang malam)
Karena kami memiliki api (api)
Lebih tinggi (lebih tinggi)
Aku harus melakukannya,
Aku harus melakukannya
Itu sangat keren

Menolak penolakan
Aku selalu keterlaluan
Semuanya ikuti aku
Ini keren

Menolak penolakan
Kalian semua pelayanku
Semuanya ikuti aku
Ini keren

[Jungkook | Jimin]
Inilah Bangtan style
Berbeda dari pekerjaan palsu lainnya
Setiap hari adalah perjuangan hidup
Aku akan membuatnya menyala baby
Inilah Bangtan style
Berbeda dari pekerjaan palsu lainnya
Setiap hari adalah perjuangan hidup
Aku harus melakukannya, aku harus melakukannya
Aku merasa keren

Bilang apa?
Bilang woah~
Bilang apa?
Ini keren

Wednesday, May 6, 2015

Bangtan Boys (BTS) - Hold Me Tight (Indo translate lyrics)

Intronya mellow banget, terus partnya Beb zimin itu... eaaaaa :')
Aku hanya bisa melihatmu.


[Rapmon]
Aku mengosongkan minumanku tapi itu dipenuhi oleh rasa kesepian
Aku harusnya mengalah, mengapa aku berdebat setiap saat?
Bahkan sampah yang dibuang di jalanan,
menciptakan suara kesepian ditengah angin
Semua yang kulakukan adalah mewarnaimu di kertas putihku yang kosong
Tapi aku tersadar, lukisan itu telah selesai
Kau dan aku bagaikan handphone
Saat kita berjauhan, kau tahu kita akan rusak
Hanya aromamu yang melengkapiku
Cepat dan peluklah aku

[V]
Aku hanya bisa melihatmu
Aku hanya bisa melihatmu seorang diri
[Jungkook]
Lihat, aku adil pada siapapun tapi kau
Sekarang aku tak bisa hidup seharipun tanpamu, kumohon

[Jungkook/Jimin/V/Jin]
Genggamlah aku erat, peluklah aku
Bisakah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Tariklah aku dengan erat
Genggamlah aku erat, peluklah aku
Bisakah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Kumohon, kumohon, kumohon,
Tarik aku dan peluk aku

[jungkook]
Kau masih bersinar
Kau seperti bunga yang semerbak
[Jin]
Sekarang percayalah padaku, genggamlah aku sekali lagi
Sehingga aku bisa merasakanmu, genggamlah aku

[Jimin]
Tanpamu aku tak bisa bernafas
Aku bukan apa-apa tanpamu
[Jin]
Bukalah hatiku yang tertutup, hujani hatiku
Sehingga aku bisa merasakanmu, genggamlah aku

[J-Hope]
Dekapanmu, kehangatanmu, hatimu
Aku ingin melihat semuanya, aku mohon padamu
Saat ini, bahkan aroma bunga di hembus angin hangat
Bahkan langit tanpa satupun awan
Segalanya terasa dingin dan aku bahkan takut akan langit cerah
Jika kau tak disini, aku hanyalah jasad,
jadi bagaimana aku bisa bernafas?
Itu sakit, aku selalu menangis, menangis, menangis
Aku jadi gila, lelah tanpamu,
Aku memikirkanmu tanpa henti,
Aku benci semuanya, aku benci setiap harinya
Itu membuatku menangis, ring ding dong
Jika ada kesempatan, aku akan meraihmu
Aku berlari, dimulai, hitung-mundur
Aku siap teriris oleh pelukanmu yang bagai bunga mawar,
saat aku memelukmu lagi uh

[V]
Aku hanya bisa melihatmu
Aku hanya bisa melihatmu seorang diri
[Jimin]
Lihat, aku adil pada siapapun tapi kau
Sekarang aku tak bisa hidup seharipun tanpamu, kumohon

[Jungkook]
Genggamlah aku erat, peluklah aku
Bisakah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Tariklah aku dengan erat
[Jin]
Genggamlah aku erat, peluklah aku
Bisakah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Kumohon, kumohon, kumohon, tarik aku dan peluk aku

[Suga]
Wajah dinginmu memberitahuku semuanya lebih dari kata-kata
Aku dapat melihat perpisahan menuju ke arahku bagai ombak besar
Aku tahu bahwa sesaat lagi akan jadi saat terakhir kita,
tapi aku tak bisa melepasmu
Jangan bicara, jangan pergi, peluklah aku dalam diam

[Jimin]
Genggamlah aku erat, peluklah aku~
Percayalah padaku
Oh~
[V]
Genggamlah aku erat, peluklah aku
Bisakahkah kau mempercayaiku?
Bisakah kau mempercayaiku?
Kumohon, kumohon, kumohon,
Tarik aku dan peluk aku

[Jungkook]
Kau masih bersinar
Kau seperti bunga yang semerbak
Sekarang percayalah padaku, genggamlah aku sekali lagi
Sehingga aku bisa merasakanmu, genggamlah aku

Tuesday, May 5, 2015

Bangtan Boys (BTS) - Converse High (Indo translate lyrics)

Kyaah, gara" Namjoon suka banget cewe yang pake sepatu converse, lahirlah lagu ini xD
Lucu deh artinya, sukaa wkwkw
Pasti para Army pada nabung buat beli converse high shoes nih biar jadi cewe idamannya Bangtan. #talkaboutmyselfthough lol

Indonesian translate:

Converse High-mu
Converse High-mu
Converse High-mu
Converse High

[Jungkook]
Aku sangat suka Converse High-mu
Aku tak bisa menahannya~
[Jimin]
Aku sangat suka Converse High-mu
Aku sangat menyukainya~

[Rapmon]
Jika aku hanya memiliki 1 hari
Aku akan pergi menemui pencipta Converse High
Lalu aku akan memberitahunya
"kau telah menyelamatkan dunia,
Kau membuat gadis seperti itu lahir lagi"
F Chanel-mu, F Alexander Mcqueen-mu,
F Raf simons-mu, kemarilah dan cek ini
Kau bisa beli 2 pasang hanya dengan 100$
Kau tahu apa mauku?
Kaos putih, jeans, dan Converse High merah, itu saja

[J-Hope]
Baiklah, merah orange kuning hijau biru violet indigo
Pelangi di kakimu menembak seperti Rambo
Itu membidik ke arahku, Bang bang, teriak wow wow
Bersama dengan body-mu yang membuatku uhuk uhuk
Taxi, sepeda, subway
Tidak terimakasih, aku hanya ingin naik big bus*
Daripada bintang di langit, aku ingin lihat bintang di sepatumu
Haha, tanpa diketahui Namjoon

[V] Kau lewat dan menjadi terhubung
Kau masuk dan menjadi cinta
Seseorang telah mengatakannya sebelumnya
[Jimin]
Tapi aku telah diwarnai olehmu
Aku suka padamu, tapi tetap saja,
jangan pakai Converse Low

[Jungkook]
Aku sangat suka Converse High-mu
Aku tak bisa menahannya~
[Jin]
Aku sangat suka Converse High-mu
Aku sangat menyukainya~

Converse High-mu
Aku sangat sangat menginginkanmu
Converse High
Aku sangat sangat menyukaimu
Converse High
Aku sangat sangat membutuhkanmu
Converse High Converse High

[Suga]
Converse Converse, aku sangat benci Converse
Saat kau terlihat bersinar dengan stocking hitam dan high heelsmu
Itu hanyalah kebohongan
Tapi kau terlihat lebih bagus dengan Jordan numbers ah
Hah tidakkah kau tahu? Converse membunuh pesonamu
Ngomong-ngomong, jika kau bertemu denganku, jangan pakai Converse
Terlalu sulit untuk melepaskannya darimu

[Jungkook]
Kau lewat dan menjadi terhubung
Kau masuk dan menjadi cinta
Seseorang telah mengatakannya sebelumnya
[Jin]
Tapi aku telah diwarnai olehmu
Aku suka padamu, tapi tetap saja,
jangan pakai Converse Low

[Jungkook]
Aku sangat suka Converse High-mu
Aku tak bisa menahannya~
[V] Aku sangat suka Converse High-mu
Aku sangat menyukainya~

Converse High-mu
Aku sangat sangat menginginkanmu
Converse High
Aku sangat sangat menyukaimu
Converse High
Aku sangat sangat membutuhkanmu
Converse High Converse High

Converse High-mu
Aku sangat sangat menginginkanmu
Converse High
Aku sangat sangat menyukaimu
Converse High
Aku sangat sangat membutuhkanmu
Converse High Converse High

Converse High


---------
* big bus di bahasa korea pengucapannya mirip dengan 'converse')
*Alexander dan nama2 asing disitu adalah brand designer sepatu mahalll.

BTS - I Need You (Indo Translate Lyrics)

MV versi 19+ nya yaampun, bikin speechless.
Waktu V mbunuh orang, Jungkook dipukulin dan hampir ketabrak, J-hope pingsan di jalan, Rapmon dilemparin uang sembarangan, Suga mbakar kamarnya, Jimin nangis di bathtub, Jin nangis karena temen2nya.

[Jungkook] 
Jatuh, ([Rapmon] segalanya)
jatuh, (segalanya)
jatuh, (segalanya)
Menghilang
Jatuh, (segalanya)
jatuh, (segalanya)
jatuh, (segalanya)
Terpuruk

[Suga]
Karenamu, hidupku kacau seperti ini
Hentikan semua ini, aku tak menginginkanmu lagi
Aku tak bisa melakukannya, aku tak peduli lagi
Kumohon, alasanmu sudah tak berguna lagi
[J-Hope]
Kau tak bisa melakukan ini padaku
Semua perkataanmu bagaikan topeng
Yang menyembunyikan kebenaran dan merobekku,
itu menyakitiku, membuatku gila, aku benci ini
Bawalah semuanya, aku membencimu

[V]
Tapi kau segalanya bagiku,
(kaulah) segalanya, 
(kaulah) segalanya
(kaulah) segalanya
([Suga] Kumohon pergilah huh?)
Maafkan aku, (aku membencimu)
Aku mencintaimu, (aku membencimu)
Maafkan aku

[Jimin/Jungkook]
Aku membutuhkanmu, girl
Mengapa aku jatuh cinta sendirian,
mengapa aku terluka sendirian
Aku membutuhkanmu, girl
Mengapa aku terus membutuhkanmu saat aku tahu aku akan terluka?

[Jungkook]
Aku membutuhkanmu girl, 
[Jimin] kau sangat cantik
Aku membutuhkanmu girl, 
[Jimin] kau sangat dingin
Aku membutuhkanmu girl
(Aku membutuhkanmu girl)
Aku membutuhkanmu girl
(Aku membutuhkanmu girl)

[Rapmon]
Itu berputar dan berputar, mengapa aku terus kembali?
Aku terpuruk dan terpuruk, 
pada titik ini, aku hanyalah orang bodoh
Apapun yang kulakukan, aku tak bisa menahannya
Ini sudah pasti hatiku, perasaanku, 
tapi mengapa mereka tak mau mendengarkanku?
Aku hanya bicara pada diriku sendiri lagi,
(bicara pada diri sendiri lagi)
Aku hanya bicara pada diriku sendiri lagi,
(bicara pada diri sendiri lagi)
Kau tak mengatakan apapun, kumohon, 
aku akan memperlakukanmu dengan baik
Tapi langit berwarna biru
(langit berwarna biru)

[Jin]
Langit biru dan matahari bersinar
Jadi air mataku tampak lebih jelas
Mengapa kau? Mengapa harus kau?
Mengapa aku tak bisa meninggalkanmu?

[Jimin/Jungkook]
Aku membutuhkanmu, girl
Mengapa aku jatuh cinta sendirian,
mengapa aku terluka sendirian
Aku membutuhkanmu, girl
Mengapa aku terus membutuhkanmu saat aku tahu aku akan terluka?

[Jungkook]
Aku membutuhkanmu girl, 
[Jimin] kau sangat cantik
Aku membutuhkanmu girl, 
[Jimin] kau sangat dingin
Aku membutuhkanmu girl
(Aku membutuhkanmu girl)
Aku membutuhkanmu girl
(Aku membutuhkanmu girl)

[Jin] 'Girl, beritahu saja aku jika kau ingin putus
[V] Girl, beritahu saja aku jika ini bukanlah cinta'
[Jungkook] Aku tak punya keberanian untuk mengatakannya
Berikan aku hadiah terakhirku
Sehingga aku takkan bisa kembali padamu oh~

[Jimin/Jungkook]
Aku membutuhkanmu, girl
Mengapa aku jatuh cinta sendirian,
mengapa aku terluka sendirian
Aku membutuhkanmu, girl
Mengapa aku terus membutuhkanmu saat aku tahu aku akan terluka?

[Jungkook]
Aku membutuhkanmu girl, 
[Jimin] kau sangat cantik
Aku membutuhkanmu girl, 
[Jimin] kau sangat dingin
Aku membutuhkanmu girl
(Aku membutuhkanmu girl)
Aku membutuhkanmu girl
(Aku membutuhkanmu girl)